アコーとパリ・サンジェルマン(PSG)のPVに出演させていただきました!

Business Class Review : エールフランス航空(AF) AF276(パリシャルルドゴール(CDG) – 成田(NRT))

Business Class Review : エールフランス航空(AF) AF276(パリシャルルドゴール(CDG) – 成田(NRT))

ヨーロッパから日本へ戻る際、エールフランス航空(AF)のビジネスクラスに搭乗しました。
 
AFの長距離線ビジネスクラスはこれが初めて。
 
ワクワクしながら搭乗したフライトのレビューです。
 
日本人初のBoardingAreaオフィシャルブロガー PAR@Seasoned Travellerです。
[toc]

AF276搭乗記

フライト前日、近くのプルマンに宿泊しました。

Screenshot

Hotel Review : プルマン パリ ロワシー シャルル・ド・ゴールエアポート(Pullman Paris Roissy Charles De Gaulle Airport) スーペリアスイート(Superior Suite Room)

Hotel Review : プルマン パリ ロワシー シャルル・ド・ゴールエアポート(Pullman Paris Roissy Charles De Gaulle Airport) スーペリアスイート(Superior Suite Room)

当日は、少し余裕を持って空港へ向かいました。
グラフィカル ユーザー インターフェイス
いつもはファストトラックさえ混んでいるのですが、この日はスイスイ移動。
店の正面と入り口
出国手続きを済ませ、ラウンジへ向かいます。

Screenshot

Lounge Review : パリ・シャルルドゴール空港(CDG) エールフランス航空(AF)ラウンジ(ターミナル2E)

Lounge Review : パリ・シャルルドゴール空港(CDG) エールフランス航空(AF)ラウンジ(ターミナル2E)

クロワッサンを食べて、時間が来たので搭乗ゲートへ向かいます。
グラフィカル ユーザー インターフェイス
モニター画面に映るゲーム画面

座席

今回はこちら・・・
空港で駐車した飛行機
ではなく、こちら。
空港の駐機場にとまっているトラック
ボーイング B777-300ERです。
壁に貼られたポスター
機材登録番号は、F-GZNC
 
2008年から運用されている機材です。
 
ファーストクラスの座席を横目に、座席へ向かいます。
電車の窓から顔を出している
ビジネスクラスの座席は、こんな感じ。
車の後部座席
なんというか、エレガントですね。
机の上に置かれた荷物
エンタテインメントのリモコンです。
台の上に置かれた携帯電話
座席を調節するボタンは、シンプルです。
飛行機の翼
モニタの大きさは、このくらい。
テレビ画面に映った時計
洋画の吹き替えは結構ありましたが、日本語の映画はこれだけ。
モニター画面に映る文字
この中には、スリッパが入っています。
a black and white sign on a wall
座席横の小物入れの中に、ノイズキャンセリングのヘッドフォンがしまってあります。
a set of headphones
足元の広さは、このくらい。
スーツケースの上にある帽子
座席前方には、「LA PREMIERE」の文字が。
壁に掛けられたテレビ
コンセントとUSBポートがついています。
a white wall with a switch
a plastic water bottle on a black surface
アメニティグッズをもらいました。
ベッドの上に置かれたパンフレット
機内の様子を動画に収めました。

機内WiFi

そしてなんと!AFヨーロッパ内のフライトで初めて、機内WiFiが利用できました。

接続方法

AirFranceCONNECTというSSID(ネットワーク名)があると思うので、それを選択しましょう。
グラフィカル ユーザー インターフェイス, テキスト, アプリケーション, メール
その後表示される画面で次へ進み、
グラフィカル ユーザー インターフェイス, アプリケーション, Teams
プランを選択して、
グラフィカル ユーザー インターフェイス, アプリケーション, PowerPoint
グラフィカル ユーザー インターフェイス, アプリケーション, PowerPoint
アイコン
以下の画面が表示されれば、接続完了です。
グラフィカル ユーザー インターフェイス, テキスト, アプリケーション

通信速度計測結果

グラフィカル ユーザー インターフェイス, テキスト, アプリケーション, チャットまたはテキスト メッセージ
上り 7.97Mbps
下り 0.97Mbps
 
上記は有料のプランを選択した際の計測値です。
 
無料版よりははるかにましですが、途中で利用できない時間帯もありました。
 
一度に接続できるのは1端末のみですが、1回の支払いで複数端末で利用可能です。

食事

食事のメニューです。
a black box with a white lid
text, letter
text, letter
text, letter
テキスト, 手紙
こちらが、飲み物のメニュー。
text, letter
text, letter
テキスト, 手紙
text, letter
食事はすっかり、ヴィーガンメニューのリクエストをするのを忘れてしまったので、タジン鍋にしてみました。
a tray of food
a bowl of rice and a small bowl of soup
客室乗務員の方は、
 
Bon appétit.
 
ではなく、
 
Bonne dégustation.
 
と言っていました。
 
両者の訳の違いですが、
 
Bon appétit.
-> 召し上がれ 
 
Bonne dégustation.
-> どうぞお召し上がりください
 
という感じで、後者の方がより丁寧です。
 
ビジネスクラス搭乗客(Flying Blue上級会員)に対する接客だと、こんな感じで言葉も変わってくるんですね。
 
「Bonne dégustation」は、直訳すると「良い試食(試飲)を」という意味になりますが、そこから
 
「どうぞ楽しんで味わってください」
 
という意味になり、さらに
 
「どうぞ楽しんで味わってください(美味しいのには間違いありませんから)」
 
というフランス人の料理に対する自信も垣間見ることができます 🙂
 
で、味わいを楽しんだ後の2回目の食事はこちら。
a tray of food
食事が終わった後、ギャレーにスナックやアルコールが置いてありました。
a group of boxes with images on them
キッチンカウンターの上に置かれたパンフレット
a bottle of wine
このスナック、持って帰ってきたので2020年11月と12月に開催するセミナーにお越しいただいた方にプレゼントしたいと思います 🙂

Screenshot

セミナー「今、海外へ行くには」のご案内

セミナー「今、海外へ行くには」のご案内

アメニティグッズの準備もあります 😉

白ワイン、シャンパン

白ワイン、シャンパンのメニューは、こんな感じです。
text, letter
text, letter
それぞれの参考価格は、こんな感じ。
白黒の写真にテキストが書いてあるスマートフォンのスクリーンショット
グラフィカル ユーザー インターフェイス
グラフィカル ユーザー インターフェイス

NRT着

白いバックグラウンドの前に立っている
11時間くらいのフライトで、成田(NRT)に着きました。
 
到着の少し前に、客室乗務員の偉い人と思われる人から挨拶がありました。
 
AFでもあるんですね。
 
ちょっと意外でした。
 
何かフライト中でお氣に召さないことなどありましたか、と聞かれたので、
 
今回がFlying Blueゴールドメンバーになって初めてのフライトだったんだけど、よかったよ
 
と言っておきました。
 
実際に、不満はなかったのでそう伝えたのですが、
 
Merci beaucoup pour votre fidélité.
(ご贔屓にしていただきありがとうございます)
 
と言われました。
 
fidélitéは英語で言うloyaltyなのですが、日本語だと「忠誠」とか「誠実」とか言う意味になってしまうので、いまいちしっくりこない単語ではあります。
 
とはいえ、英語でも
 
Thank you for your loyalty.
 
と言われるので、どうやら上級会員は航空会社に忠誠を尽くしているようです。
 
今回の搭乗、なかなかいい感じだったのでとりあえず1年、AFを含めたスカイチームにも忠誠を尽くしてみようと思います。

Push通知でブログ記事の更新情報を受け取るには、”Subscribe”ボタンをクリックしてください!

 

無料のメールマガジンも受付中です

LEAVE A REPLY

*
*
* (公開されません)